По поводу расшифровки слов

Оригинал: http://pandoraopen.ru/2011-08-31/po-povodu-rasshifrovki-slov/

 

По поводу расшифровки слов
Касается всех

Сейчас многие с огромным и ярким энтузиазмом берутся расшифровывать старорусские слова. По Интернету гуляет колоссальное количество версий интерпретирующие те или иные словообразования. Просто диву даёшься, как люди с разным уровнем образования дают одному и тому же слову десятки предположений.

 

Я уже убедился в том, что надо думать своей головой, а не чужой. Те кто что-то ищут могут ошибаться. Мои поиски о Тартарии привели меня к выводу, что Николай Левашов желая осветить Прошлое, делает неосознанно разного рода мелкие ошибки. Я не обвиняю этого выдающегося академика. Я уважаю его труды и самого его, как Человека с большой буквы. Именно от его выступлений и книг я проснулся и ожил. Однако,.. что касается истории, то Николай Викторович явно не на коне.

 

Никого не хочу задеть, оскорбить и пр.. Мне интересна истина. Принять что-то новое и отказаться от старого, к которому вы уже привыкли, может быть не просто и болезненно. Но такова природа.

 

Я приложил поистине титанические усилия, чтобы выбраться из того болота невежества в котором столь долгое время находился.

 

Мои публикации это мои шаги…

 

 

 

 

 

 

ДУХОВНОСТЬ

 

25.1.2007, 2:20

…я как- то невольно разложил данный термин на составляющие и получилось: дух-овность. Т.е. первая половина слова- “дух”, вторая- овность (от овцы). В какой- то степени само слово подчеркивает неразделимую связь духа и тварного человеческого начала- овцы (агнеца Божьего), определяет связующую нить Бога и человека.

 

 

Недавно Н.В. Левашов на очередной своей встречи с читателями говорил об этом слове и о духовности баранов.

Осмелюсь выдвинуть свою точку зрения.

 

 

 

 

Духость или всё же Духовность?

 

 

 

 

По поводу расшифровки слов

 

 

По поводу расшифровки слов

 

По поводу расшифровки слов

 

 

 

 

Духовность (дух) – духость (духевность) = дух овнов

Душевность (душа) – душость (душовность) = душа евнухов :)

Виновность (вина) – виность (виневность) = вина овнов

 

«духовность» «пуховность» «суповность» = дух, пух, суп

 

…золотошвейное, белошвейное, бельевое, пуховное  и портняжное рукоделия…

…лесовные просадочные…

…суповные тарелки…

 

СУПОСТЬ – ж. вят. гнев, сердце, злоба. супостат,

ПУХОСТЬ

 

 

Зрим, что Духость и Духовность имеют разные опредиления. Так?

 

 

 

 

В 1914 году в Саратове вышел нашумевший сборник «Я» с подзаголовком: «Футур-альманах вселенской эго-самости». Авторы книги — Пьетро Смурский, Нил Гак, Е. Велигумский, О. Сироп, Колтаковский, Чернакота, Сатана Гордыня, Э. Клисэ, Н. Савлов и Осип Лагунский объявили себя психо-футуристами. Сборник открывался «Манифестом психо-футуризма» :

 

МАНИФЕСТ ПСИХОФУТУРИЗМА

6. Все, что было до Нас, Мы повеленно объявляем несуществующим. Мир начинается Нами и от Нас. Мир был трупностью, а теперь благодаря Нам становится психостью. Вы!.. Станьте на колени и принесите жертву Великому Психу! Вселенскому Я, громогулко трясущему своды! Рождается Самость! Рождается Духость! Рождается Психоглубь Вечности!..

 

 

 

 

Владимир Даль

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ЖИВОГО ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА

По второму изданию (1880-1882 гг.)

 

 

ДУХ м. бестелесное существо: обитатель невещественного; а существенного мира; бесплотный житель недоступного нам духовного мира…

 

Духо́вность ж. сост. духовного; || духовная часть, ведомство.

Духовла́стный, властный над духами

Духосло́вие, наука о духовных существах, пневматология

Духово́й относящ. к дыханию, к воздуху, или к запаху.

Духо́вен пск. тот, кто в тяжкой болезни уже напутствован Св. Тайнами к смерти.

Ду́хов день, праздник Сошествия Св. Духа, на другой день Пятидесятницы; воскресный день в народе зовут Троицею и Троицыным днем; а понедельник Духовым днем. (духой день)

Духобо́рецдухобо́рник м. отвергающий божественность Св. Духа; толк раскольников беспоповщины, отвергающий все догматы веры и установления церкви, принимающий одну только духовную молитву.

Духовни́ца ж. стар. строенье для разных церковных принадлежностей.

Духобо́рствовать, держаться ереси этой.

Духови́децдуховидица, кто видит духов, видения, привиденья…

 

и т.д.

 

 

ДУХОВОЙ = Вой духа

ДУХОВЕН = Дух овна

 

Глупо.

 

ДУХОБОРЕЦ.

Два слова: Дух и борец. Не “оборец”

 

По поводу расшифровки слов

“Сочиненія и переводы как стіхами так и прозою”

При Імператорской Академіи наук, 1752

 

 

 

По поводу расшифровки слов

 

 

 

 

Как расшифровываются следующие аббревиатуры?:

 

КПЗ – комната приятного запаха ?

ЧМО - человек морально обязанный ?

 

 

ПОП – это разве аббревиатура?

 

ПОП – Прах Отцов Придавших

 

Поп, мн.ч. попы́ (греч. πάπας — отец) — устаревшее, ныне просторечное название православного священника.

 

По поводу расшифровки слов

“Чтенія в Императорском обществѣ исторіи и древностей российских при Московском университетѣ”

Университетская типографія, 1862

 

 

 

Моё имя СЕРГЕЙ

СерГей – серый гей ?

 

 

Думаете как расшифрует аббревиатуры “ВИМ” и “САВ” через пару сотен лет оторванный от своих корней народ ?

 

 

 

 

Популярным стало печатать так:

По поводу расшифровки слов

 

Правда, Расвет (в прошлом Al2012) с информационного портала via-midgard.info, в этом деле настоящий мастер.

Зачем ломать так язык?

 

 

 

 

В старых русских словах действительно содержится смысл уже в самом названии:

 

Радуга = Ра и Дуга

 

Но расшифровывать, допустим, слово «ДУГА» по буквам: д – это…; у – это…; г – это…; а – это…

Ни кажется ли вам, что это ненормально?

 

 

Ведь КАЖДЫЙ (или большенство) видит то, что он хочет (или может) видеть.

 

 

 

Чингисхан – это титул ?

 

Тогда это что:

Mongol Khan

Kubla Khan

Laikhor Khan

Shah Rukh Khan…

и т.д.

 

Genghis Khan (слово, которое встречается в книгах 17 века) = Генгис Хан

Chingiz Khan (слово, которое начинает встречаться в книгах не раньше 19 века) = Чингис Хан

 

Слово ЧингисханЪ в книгах Российской Империи появилось лишь с конца 18 века.

 

Слово ЧингисЪ – ХанЪ я нашёл только в книге середины 18 века.

 

 

По поводу расшифровки слов

“Исторія и жизни и дѣлах Молдакскаго господаря князя Константина Кантемира,

сочиненная С.-Петербургской Академіи Наук покойным профессором Беером”

В Унив. тип. Новикова, 1783

 

По поводу расшифровки слов

“Описаніе Сибирскаго царства и всѣх произшедших в нем дѣл,

от начала а особливо от покоренія его россійской державѣ по сіи времена”

Герардъ Фридерик Миллеръ, 1750

 

 

 

 

Понимаю, что я могу не понимать многих вещей, которые другие понимают больше, чем понимают это понимание многие якобы понимающие. Любое слово можно взять и расшифровать так, как вам видеться. Но будет ли оно истинно?

HTML-код этого материала для вставки на ваш сайт:

По поводу расшифровки слов на ПравдаВизор.ру

Жирков - глава города Железнодорожный, узнай о нём больше!

Оставить комментарий